尚书详解_(胡士行,_四库全书本)/卷13 中华文库
尚书详解 (胡士行) 卷十三 |
钦定四库全书
尚书详解卷十三 宋 胡士行 撰
文侯之命第三十 周书
此篇作于东迁之初以上为成康为文武以下为春秋为战国乃消长升降之交会也文侯之命权犹自天子出夫子犹有望焉故序之书 委靡至鲁隐公初平王在位且五十年竟以不振夫子且绝望矣此平王所以为书之终而春秋之始也
平王锡晋文侯〈名仇〉秬鬯圭瓉〈以圭为杓此周公二卣之锡也〉作文侯之命
幽王娶褒姒生伯服废申后及太子冝臼申侯与犬戎攻弑幽王晋文侯郑武公立宜臼是为平王平王无枕戈复仇之志顾以文侯之立己自足而以成王锡周公之礼锡之夫子之序盖贬之且伤之也
文侯之命王若曰父〈不曰伯父叔父而曰父尊之也〉义和〈不名而字之〉丕显文武克愼明德昭升于上〈天〉敷闻在下〈民〉惟时上帝集厥命于文王亦惟先正〈臣〉克左右昭事厥辟〈君〉越小大谋猷罔不率从〈民皆恱服〉肆先祖〈成康以降〉怀〈安〉在位
文武之精诚平王何足以知之然老师宿儒之传未泯犹能举其语也降是则异端起而言帝王者始支矣
呜呼闵〈伤〉予小子嗣〈继〉造〈遭〉天丕愆〈过则称已不咎幽王此周家忠厚之遗也〉殄〈尽绝〉资〈用〉泽〈恩〉于下民侵〈犬戎侵伐〉戎〈伤〉我国家纯〈大〉即我御事〈皆新进〉罔或耆〈老〉寿俊在厥服〈位〉予则罔克〈兴衰拨乱〉曰〈所望曰〉惟祖惟父〈同姓诸侯之尊老〉其〈庶〉伊〈此〉恤〈忧念〉朕躬呜呼有绩予一人永绥〈安〉在位父义和汝克昭乃显祖〈唐叔〉汝肈刑〈法〉文武用会〈合〉绍〈继〉乃辟〈君〉追孝于前文人〈文德之人〉汝多〈功多〉修〈治〉捍〈卫〉我于艰若汝予嘉
文侯未必能践此言也平王不自意得之视之为多也燕昭小国慨然复仇而士争趋燕惜平王之无志也
王曰父义和其归〈晋〉视尔师〈众〉宁尔邦〈国〉用赉〈予〉尔秬鬯一卣彤〈赤〉弓一彤矢百卢〈黒〉弓一卢矢百〈诸侯赐弓矢得征伐〉马四匹父往哉柔逺能迩惠康小民无荒宁简〈简核〉恤〈忧〉尔都〈国都〉用成尔显德
呜呼周之终于东周于此章见之大仇未报王略未复正君臣卧薪尝胆之时奔亡之馀仅得苟安释然遽自以为足曰归视尔师宁尔邦恤尔都兵已罢矣王室无复事矣呜呼周辙其不复西矣夫
费誓第三十一 周书
周之东王道不可复得如伯禽之治兵穆公之悔过则可以庶几于王道故升二书以补之
鲁侯伯禽〈初封〉宅〈都〉曲阜徐夷〈三监及淮夷叛〉并兴东郊〈东门外〉不开〈闭城〉作费誓
禹之家学见于甘誓周公之家学见于费誓伯禽初就封骤当徐夷之变一旦誓师曲折详尽若老于行陈者盖圣贤之学本末并举而无遗故也
费誓公曰嗟人无哗〈喧〉听命徂〈往〉兹〈者〉淮〈浦〉夷徐〈州〉戎并兴〈侵东郊〉善𢿰〈简〉乃甲胄〈兜鍪〉敿〈施纷〉乃干〈楯〉无敢不吊〈极至〉备乃弓矢锻〈链〉乃戈矛砺〈磨〉乃锋刃无敢不善
夷戎意伯禽之未更事也而伯禽所以应之者整暇如此
今惟淫〈大〉舎〈放牧〉牿〈平日闲牢所牿〉牛马〈于费地〉杜〈塞〉乃擭〈张兽机槛〉敜乃阱〈陷兽坑〉无敢伤〈损〉牿〈牛马〉牿之伤汝则有常刑
戎备修则师出此以除道路也
马牛其风〈遇风瞀乱奔逸城濮之役晋中军风于泽亡大斾之左旃〉臣妾逋逃〈溃散此行师之变不可不预戒〉勿敢越〈乱部伍〉逐〈追〉祗复〈归〉之我商〈议〉赉〈赏〉汝乃越逐不复汝则有常刑无敢寇〈群行攻劫〉攘〈物至而取〉逾垣墙窃〈潜入盗物〉马牛诱〈以言调人〉臣妾汝则有常刑
此以严部伍也
甲戌我惟征徐戎峙〈具〉乃糗〈干〉粮无敢不逮〈及〉汝则有大刑
此出师之期会也
鲁人三郊〈国外〉三遂〈郊外孔云东郊不开其地被兵故不便〉峙乃桢〈筑所立两木〉干〈两边障土版〉甲戌我惟筑无敢不供汝则有〈同坐〉无馀〈遗免〉刑非〈不至〉杀
甲戌出师同日而筑且攻且守戎不得挠城筑也
鲁人三郊三遂峙乃刍茭〈饷属〉无敢不多汝则有大刑其临事而惧严密如此岂宋襄陈馀之所谓仁义乎
秦誓第三十二 周书
帝王之泽至文侯之命竭矣受以费誓以故国之法制犹可因也受以秦誓以礼义之在人心犹可复也充穆公之心因伯禽之法驯致帝王何逺之有观书之终而后知帝王之道初无所终也
秦穆公伐郑晋襄公帅师败诸崤还归作秦誓
事详见左传僖三十年袭郑书伐发其谋也灭滑书郑诛其心也晋败诸殽乘人之隙人亦乘之出乎尔反乎尔也还归作誓伤于外者反于家动心忍性将以进于帝王之治者此其阶也始终予夺立义之精春秋之笔乎
秦誓公曰嗟我士听无哗予誓告汝群〈众〉言之首〈总要〉古人有言曰民讫〈尽〉自若〈顺〉是〈理〉多盘〈乐〉责人斯〈则〉无难惟受责〈人责〉俾如流〈易〉是惟艰哉我心之忧日月逾〈过〉迈〈往〉若弗云来
郑之伐不若是也蹇叔之怒责人不受责也公今而后悔之矣汲汲然改图之惧日月之不我与也
惟古〈执古义〉之谋人〈谓蹇叔〉则曰未就〈成〉予〈我所欲〉忌〈恶〉惟今之谋人〈百里孟明西乞术白乙丙杞子杨孙逢孙〉姑〈且〉将以为亲虽则云然〈如前之过〉尚〈庶〉猷询〈问〉兹黄发〈老成〉则罔所愆〈过〉
此觉昨非而图今是也
番番〈武勇〉良〈善〉士旅〈精〉力既愆〈过也谓老成人〉我尚〈庶〉有之仡仡〈壮勇〉勇夫射御不违〈谓新进前所侉过门超乘者也〉我尚不欲〈喜〉惟截截〈察〉善谝〈巧佞〉言俾〈使〉君子易辞〈为所昡惑改易其说不得自伸〉我皇〈大〉多有之〈谓杞子等〉昧昧〈暗昧〉我思〈心思之暗故受欺〉之如有一介〈耿介〉臣断断〈专悫〉猗〈兮〉无他技〈艺能小智者大受之贼无他技则贼之者寡矣〉其心休休焉〈广大〉其如〈如是〉有容〈吕云其如者莫测其量难形容也〉人〈见人〉之有技若〈如〉己有之人之彦〈美〉圣〈通〉其心〈真心〉好〈爱〉之不啻〈止〉如自其〈己〉口出〈口所称冇限心之好无穷〉是能〈真能〉容〈容人之善〉之以〈用〉保〈安〉我子孙黎民亦职〈主〉有利〈兴邦〉哉
此人如天涵地育无所不包所谓好善优于天下况秦国乎一云不啻如自己口所出言视人之善犹于己之善也
人之有技冒〈蔽〉疾〈害〉以恶之人之彦圣而违〈背塞〉之俾〈使〉不〈不得〉达〈上达〉是不能容以不能保我子孙黎民亦曰殆〈危〉哉
穆公前日之怒蹇叔甚不能容几于亡矣殽之败其殆矣乎今而后知悔之也
邦之杌陧〈危殆不安〉曰由〈从〉一人〈不能容〉邦之荣〈华〉怀〈安〉亦尚〈庶〉一人〈一介臣能容〉之庆
此以总结前说也吕云安危皆由我一人所任公所以责己也○穆公之悔过善矣何为而有拜赐焚舟之师哉知之非难行之惟艰然实其言则可为汤武也故夫子取之
尚书详解卷十三