怀念赫尔曼·布德勒 中华文库
怀念赫尔曼·布德勒 作者:辜鸿铭 1893年 |
赫尔曼·布德勒(Hermann Budler,已故德国驻广州领事) |
一
红红白白的野李花
在寒空中开放,
阳光照射下的丛林
一片美丽的橙黄。
二
珍珠般的河水清澈透亮,
静静地流向大海。
那灵魂的骚动纯粹只为了
自己能够自由自在。
三
爱、鲜花和音乐往日都是你的,
但爱对于你
是一种摧折,就像盐海之水
那般辛酸苦涩。
四
你诚笃的灵魂渴望着
实现更高贵的计划:
梦想高尚时代能够重来,
唉!这只能是梦想。
五
年复一年地住在河谷之上,
它成为你这个流放异族者的家乡。
的确,你形同流放,因为
这儿不是你该来的地方。
六
我们坐着谈论新式的信条
和古老的学说,
还有那现代的主义,从古至今
滔滔不绝地谈个不停。
七
你渴望的是
最优和最优者的结合,
要打破那
东方与西方的畛域。
八
啊,朋友,尽管我们种族不同,
你那高贵的面孔,
那过于苍白的面容,
却水远留在我的心中。
九
虽然你心胸博大,
但仍容不下世事的悲哀,
当我们还在工作和等待,
你却已撒手离开。
十
别了!我为你伤心地吟唱,
让快帆将它带到
你那遥远的西方,
直到你安息。
辜鸿铭
原注:此诗作于并发表于布德勒先生去世之时,他1893年在广东走完了人生旅途。