鲁仲连义不帝秦 中华文库
鲁仲连义不帝秦 国 策
秦围赵之邯郸。魏安釐王使将军晋鄙救赵。畏秦,止于荡阴,不进。魏王使客将军辛垣衍闲入邯郸,因平原君谓赵王曰:“秦所以急围赵者,前与齐闵王争强为帝,已而复归帝,以齐故。今齐,闵王益弱,方今唯秦雄天下,此非必贪邯郸,其意欲求为帝。赵诚发使尊秦昭王为帝,秦必喜,罢兵去。”平原君犹豫未有所决。
此时鲁仲连适游赵。会秦围赵。闻魏将欲令赵尊秦为帝;乃见平原君曰:“事将奈何矣?”平原君曰:“胜也何敢言事?百万之众折于外,今又内围邯郸而不能去。魏王使客将军辛垣衍令赵帝秦。今其人在是,胜也何敢言事?”鲁连曰:“始吾以君为天下之贤公子也,吾乃今然后知君非天下之贤公子也。梁客辛垣衍安在?吾请为君责而归之!”平原君曰:“胜请为召而见之于先生。”
平原君遂见辛垣衍曰:“东国有鲁连先生,其人在此,胜请为绍介,而见之于将军。”辛垣衍曰:“吾闻鲁连先生,齐国之高士也。衍,人臣也,使事有职。吾不愿见鲁连先生也。”平原君曰:“胜已泄之矣。”辛垣衍许诺。
鲁连见辛垣衍而无言。辛垣衍曰:“吾视居此围城之中者,皆有求于平原君者也。今吾视先生之玉貌,非有求于平原君者,曷为久居此围城之中而不去也?”鲁连曰:“世以鲍焦无从容而死者,皆非也。今众人不知,则为一身。彼秦,弃礼义而上首功之国也。权使其士,虏使其民。彼则肆然而为帝,过而遂正于天下;则连有赴东海而死耳,吾不忍为之民也。所为见将军者,欲以助赵也。”辛垣衍曰:“先生助之奈何?”鲁连曰:“吾将使梁及燕助之。齐、楚则固助之矣。”辛垣衍曰:“燕则吾请以从矣。若乃梁,则吾乃梁人也,先生恶能使梁助之耶?”鲁连曰:“梁未睹秦称帝之害故也;使梁睹秦称帝之害,则必助赵矣。”辛垣衍曰:“秦称帝之害,将奈何?”鲁仲连曰:“昔齐威王尝为仁义矣,率天下诸侯而朝周。周贫且微,诸侯莫朝,而齐独朝之。居岁馀,周烈王崩,诸侯皆吊,齐后往;周怒,赴于齐曰:‘天崩地坼,天子下席。东藩之臣田婴齐后至,则斮之。’威王勃然怒曰:‘叱嗟!而母婢也!’卒为天下笑。故生则朝周,死则叱之,诚不忍其求也。彼天子固然,其无足怪。”
辛垣衍曰:“先生独未见夫仆乎?十人而从一人者,宁力不胜,智不若耶?畏之也。”鲁仲连曰:“然梁之比于秦若仆耶?”辛垣衍曰:“然。”鲁仲连曰:“然吾将使秦王烹醢梁王。”辛垣衍怏然不说,曰:“嘻!亦太甚矣!先生之言也!先生又恶能使秦王烹醢梁王?”鲁仲连曰:“固也。待吾言之。昔者,鬼侯、鄂侯、文王,纣之三公也。鬼侯有子而好,故入之于纣,纣以为恶,醢鬼侯。鄂侯争之急,辨之疾,故脯鄂侯。文王闻之,喟然而叹,故拘之于牖里之库百日,而欲舍之死。曷为与人俱称帝王,卒就脯醢之地也?齐闵王将之鲁,夷维子执策而从,谓鲁人曰:‘子将何以待吾君?’鲁人曰:‘吾将以十太牢待子之君。’夷维子曰:‘子安取礼而来待吾君?彼吾君者,天子也。天子巡狩,诸侯辟舍,纳筦键,摄衽抱几,视膳于堂下,天子已食,而听退朝也。’鲁人投其龠,不果纳,不得入于鲁。将之薛,假涂于邹。当是时,邹君死,闵王欲入吊。夷维子谓邹之孤曰:‘天子吊,主人必将倍殡柩,设北面于南方,然后天子南面吊也。’邹之群臣曰:‘必若此,吾将伏剑而死!’故不敢入于邹。邹、鲁之臣,生则不得事养,死则不得饭含。然且欲行天子之礼于邹、鲁之臣,不果纳。今秦万乘之国,梁亦万乘之国。交有称王之名,赌其一战而胜,欲从而帝之,是使三晋之大臣不如邹、鲁之仆妾也。且秦无已而帝,则且变易诸侯之大臣。彼将夺其所谓不肖,而予其所谓贤;夺其所憎,而予其所爱。彼又将使其子女谗妾,为诸侯妃姬;处梁之宫,梁王安得晏然而已乎?而将军又何以得故宠乎?”
于是辛垣衍起,再拜谢曰:“始以先生为庸人,吾乃今日而知先生为天下之士也。吾请去,不敢复言帝秦。”秦将闻之,为却军五十里;适会公子无忌,夺晋鄙军以救赵,击秦,秦军引而去。
于是平原君欲封鲁仲连,鲁仲连辞让者三,终不肯受。平原君乃置酒,酒酣,起前千金为鲁连寿。鲁连笑曰:“所贵于天下之士者,为人排患、释难、解纷乱而无所取也。即有所取者,是商贾之人也,连不忍为也。”遂辞平原君而去,终身不复见。
注释
魏安釐王︰名圉,昭王之子。晋鄙︰魏国将领。汤阴︰地名,位于河南省汤阴县,赵、魏两国的交界处。客︰战国时诸侯所养之士,以供驱遣。辛垣衍︰魏安釐王的客,曾当将军。间入︰秘密从小路进入。平原君︰名胜,赵相,封于平原,战国四公子之一。赵王︰即赵孝成王。齐闵王︰名田遂,齐宣王之子。复归帝,以齐故︰谓齐闵王去了帝号,秦也不得不去了帝号。秦昭王︰名稷,秦孝公之孙。鲁仲连︰齐人。百万之众折于外︰指长平之战,赵将赵括战死,秦将白起坑赵兵四十万。东国︰指东面的齐国。鲍焦︰周时的隐者,因悲观抱木自杀,却被人误会此举是为了自己。上︰尚。首功︰秦国的律法,斩一人头,赐爵一级,有鼓励杀人之意。恶能︰何能。齐威王︰名田婴齐。周烈王︰名姬喜。天子︰指继位的周显王,名姬扁,烈王之弟。下席︰谓天子要守丧礼,不能安居帝位。斮︰斩,音“爵”。母婢也︰此乃骂人的话。醢︰古酷刑,将人剁成肉酱,音“海”。子︰女子。好︰美丽。脯︰古酷刑︰将人的骨肉割碎,晒成肉干。牖里︰地名,位于河南省汤阴县,为文王被纣拘禁之所。库︰古时藏兵车的地方。十太牢︰诸侯款待诸侯之礼。纳筦键︰奉献锁钥。摄衽抱几︰提起衣襟,移动器具,谓国君亲自侍侯天子也。视膳︰问候饮食。龠︰同“钥”,锁钥,音“若”。投其龠,即锁上城门。邹︰国名,位于山东省邹县。孤︰已故国君的儿子。倍殡柩︰背向棺材。饭含︰古丧礼,将米贝或珠玉放在死人的嘴里。三晋︰指韩、赵、魏。无已︰假如。无忌︰即信陵君,魏安釐王的异母弟,战国四公子之一。