目录 黑奴吁天录
◀上一部分 例言 下一部分▶


  • 是书专叙黑奴,中虽杂收他事,宗旨必与黑奴有关者,始行着笔。
  • 是书以“吁天”名者,非代黑奴吁也。书叙奴之苦役,语必呼“天”,因用以为名,犹明季六君子《碧血录》之类。
  • 是书为美人著。美人信教至笃,语多以教为宗。顾译者非教中人,特不能不为传述,识者谅之。
  • 是书系小说一派,然吾华丁此时会,正可引为殷鉴。且证诸咇噜华人及近日华工之受虐,将来黄种苦况,正难逆料。冀观者勿以稗官荒唐视之,幸甚!
  • 是书描写白人役奴情状,似全无心肝者。实则彼中仇视异种,如波兰、埃及、印度,惨状或不止此。徐俟觅得此种纪录,再译以为是书之佐证。
  • 是书开场、伏脉、接笋、结穴,处处均得古文家义法。可知中西文法,有不同而同者。译者就其原文,易以华语,所冀有志西学者,勿遽贬西书,谓其文境不如中国也。
  • 书中歌曲六七首,存其旨而易其辞,本意并不亡失,非译者凭空虚构。证以原文,识者必能辨之。
  • 是书言教门事孔多,悉经魏君节去其原文稍烦琐者。本以取便观者,幸勿以割裂为责。
◀上一部分 下一部分▶
黑奴吁天录