十四行诗 140 十四行诗
十四行诗 141
作者:威廉·莎士比亚
译者:维基百科
十四行诗 142

    我不真的凭我的眼睛来爱你,
    在你身上我看见了千处错误;
    但我的心却爱着眼睛所轻视
    溺爱着,不理睬面前的景象。
    我耳朵不听你舌尖传的愉悦音色;
    我那期待着爱抚的敏感触觉,
    我的味觉,我的嗅觉,不愿出席
    你的个人的任何感官的宴会。
    可是我的五智或五感却不能
    说服一个痴心不爱你,
    剩下男人那一点不为动摇的,
    甘愿做你那高傲之心的奴隶。
    然我只能将我爱情悲苦视作益处,
    她诱使我犯罪,她令我受苦。

    本译文与其原文有分别的版权许可。译文版权状况仅适用于本版本。
    原文
    译文


    Template:十四行诗