Translation:十四行诗_141_(莎士比亚) 中华文库 ← 十四行诗 140 十四行诗十四行诗 141作者:威廉·莎士比亚译者:维基百科 十四行诗 142 → 我不真的凭我的眼睛来爱你, 在你身上我看见了千处错误; 但我的心却爱着眼睛所轻视 溺爱着,不理睬面前的景象。 我耳朵不听你舌尖传的愉悦音色; 我那期待着爱抚的敏感触觉, 我的味觉,我的嗅觉,不愿出席 你的个人的任何感官的宴会。 可是我的五智或五感却不能 说服一个痴心不爱你, 剩下男人那一点不为动摇的, 甘愿做你那高傲之心的奴隶。 然我只能将我爱情悲苦视作益处, 她诱使我犯罪,她令我受苦。 本译文与其原文有分别的版权许可。译文版权状况仅适用于本版本。 原文 译文 Template:十四行诗 💰古籍收集不易,打赏一杯奶茶提提神! × 谢谢大佬的支持! 支付宝 微信