圣经_(施约瑟浅文理译本)/那鸿 中华文库
弥迦 ◄ | 圣经 那鸿 |
► 哈巴谷 |
|
第一章
主彰显其威严惩悖逆之辈向己民施恩
1斯乃论尼尼微之预言、即伊利歌斯人那鸿、所得之默示之书、
2曰、主乃忌邪施报〈施报或作复仇下同〉之天主、主震怒施报、施报于逆之者、为怨之者存怒心、
3主犹含忍不遽怒、具有大能、不以恶人为无罪、主乘烈风迅风而来、以云为足下之尘、
4斥海、海水即涸、使诸江河枯竭、使巴珊迦密之百卉衰残、使利巴嫩之荣华雕谢、
5因主山岳震动、冈岭销镕、〈销镕或作顿失〉于主前大地突起、宇宙与居其间者亦然、
6主怒震烈、孰能自立、其气奋发、孰能当之、〈或作主震其怒谁能自立主发烈忿谁能当之〉赫怒孔发、若火炎炎、〈赫怒孔发若火炎炎原文作主之盛怒倾泄犹如烈火〉磐岩因主崩裂、
7主为至善、在患难之日、若巩固之城、凡赖主者、蒙主眷顾、
8主将使洪水泛滥、淹没其处、〈其处即尼尼微〉凡敌主者、主必逐之于昏暗、〈凡敌主者主必逐之于昏暗或作祸患犹如昏黑必紧随叛逆主之人〉
9尔能设何谋以攻主、主一罚尔、使尔尽灭、毋庸再有〈有原文作起〉灾难、〈主一罚尔使尔尽灭毋庸再有灾难或作主必灭尔殆尽不再有灾难〉
10彼〈彼即尼尼微人〉若荆棘、互相缠绕、亦若醉人、痛饮至于酩酊、皆被焚毁、无异干草、
11〈惟尔尼尼微〉、邪谬之议士、由尔中出、所谋惟恶、欲攻击主、
12主如是云、彼〈彼即尼尼微人〉虽力盛、而且众多、亦必翦灭、归于乌有、〈犹大民欤、〉昔我降灾于尔、不复降灾于尔、
13我必折其〈其即尼尼微王〉使尔负之轭、断〈其缚〉尔之索、
14〈惟尔尼尼微王、〉主已命定尔不留后传名、必自尔神庙中、除灭雕刻之像及铸像、我已为尔备墓、盖尔甚为陋劣、
15有报佳音者、足立山冈、宣告平康日、犹大欤、可守尔节期、酬还尔愿、凶恶之人、不复经行尔中、盖已尽灭、
第二章
主使获胜之大军倾灭尼尼微
1〈尼尼微欤、〉灭列国者、已至攻尔、当守保障、防护道路、紧束尔腰、大勉尔力、
2敌使雅各与以色列虚空、坏其葡萄枝、今主必令雅各之荣耀、与以色列之荣耀复兴、
3其壮士执红干、其武夫衣绛衣、备战之日、战车曳刃、闪烁如火、戈矛已挥、〈戈矛已挥或作戈矛已挥势甚可惧〉
4车乘狂驰邑衢、疾走于街、状若火炬、迅若闪电、
5彼〈彼即尼尼微王〉召其有能之士、彼行走〈行走或作行时〉颠蹶、疾登邑垣、以备捍御、
6河闸悉启、王宫倾毁、〈倾毁原文作消灭〉
7循所命定、王后被辱见掳、群婢捶胸、哀鸣若鸽、〈或作尼尼微居民必失护卫被掳掠其中妇女捶胸哀鸣若鸽〉
8尼尼微自古〈满人〉、若池〈满〉水、今皆逃遁、〈人呼之曰、〉止也、止也、无人回顾、
9可劫〈其中〉银、可掠〈其中〉金、所贮藏之货财无尽、一切宝物、无不繁多、
10尼尼微邑全然空虚、变为荒邱、居民胆怯、两膝战栗、彼此相击、诸腰痛楚、诸面变色、
11今也牡狮之穴安在、壮狮养育〈养育或作攫食〉之处安在、昔者牡狮牝狮、以及穉狮、俱游于斯、无人叱之、〈叱之或作敢惹〉
12牡狮为穉狮搏食、为牝狮攫物、以所攫搏者、充其洞穴、以所噬毙者、盈其居处、
13万有之主曰、我必莅临降罚于尔、〈我必莅临降罚于尔或作我必攻尔下同〉毁尔车乘、使成烟焰、尔诸壮狮、〈尔诸壮狮或作尔如狮之壮丁〉必为刃所戮、〈必为刃所戮原文作刃必食之〉我必使尔劫掠之物、〈物或作事〉不复见于地、尔使者之声、亦不复闻焉、
第三章
尼尼微行邪作慝必倾灭至极
1尼尼微邑杀人流血、充以诡诈强暴、攘夺不息、祸必临之、
2鞭声远闻、车轮轰轰、马奔腾、车驰驱、
3骑卒踊跃、刀枪闪烁、被杀者极多、倒毙者甚众、尸骸无数、人蹶于上、〈人蹶于上或作人因尸骸踬蹶而颠仆〉
4皆因妓女之多淫、具美貌、有巫术者、〈或作皆因斯邑如美貌之妓女多行邪淫多用巫术〉行淫以惑〈惑原文作鬻下同〉列国、用巫术以惑万族、
5万有之主曰、我必莅临降罚于尔、去尔帷裳、〈去尔帷裳或作揭尔下服〉以蒙尔面、使尔露体现丑、为列国所见、诸邦所观、
6我以污秽可憎之物、掷尔身上、使尔蒙辱、为众目睹、
7凡见尔者、必遁逃遥立〈遁逃遥立或作逃避尔〉云、尼尼微邑倾圮〈倾圮或作拆毁〉矣、孰为哀恸、我由何寻得人以慰藉尔、
8尔岂愈于挪亚们哉、彼居河间、有水围绕、以海〈海或作大水〉为濠、城垣建于海上、
9古实与伊及率军无数、以助其力、弗人、路比人、俱来辅佐、
10彼〈之居民〉亦迁徙、为人所俘、其婴孩被掷死于街衢、〈街衢原文作一切路头〉其贵显者、敌人掣签分取、〈敌人掣签分取或作敌为掣签以决其谁得〉其大夫系以缧绁、
11尔亦必饮苦杯、至于昏醉而自藏匿、〈而自藏匿或作终归泯灭〉亦必因敌寻求庇所、
12尔诸城垣、〈城垣或作巩固之城〉若初熟之无花果在树上、人一摇撼、则堕于食者之口、
13尔中军兵、〈军兵或作人民〉无不怯弱、同于妇女、尔邦之门〈尔邦之门或作尔险要之关〉尽启、任敌入之、尔之门楗、俱焚以火、
14尔将被困、当汲水以备所饮、固尔保障、和泥造砖、〈和泥造砖或作以土和泥原文作入泥践土〉修葺砖窑、
15尔在彼火必毁尔、刃必戮尔、尽绝尔、若蝗尽食一切、任尔集军众若蝗、多若蚱蜢、〈亦属徒然、〉
16尔之商贾、多于天星、皆如蝗虫、展翼飞散、
17尔之侯伯、多若蝗虫、尔之将帅、仿佛成群之大蝗、天寒之时、栖于藩篱、日出则飞去、人不知栖于何处、
18亚述王欤、尔之牧伯皆寝、尔之显臣〈显臣或作英雄〉偃卧、尔之庶民、散于山间、无人复集之、
19尔所受之伤、无药可治、所受之损、终必致死、凡闻尔音信者、必因尔鼓掌、盖尔之凶恶、〈凶恶或作暴虐〉谁未受之、