关雎 诗经
葛覃
卷耳 

    国风‧周南‧葛覃

    毛诗序

    《葛覃》,后妃之本也。后妃在父母家,则志在于女功之事,躬俭节用,服浣濯之衣,尊敬师傅,则可以归安父母,化天下以妇道也。

    诗文

    葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋,黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。
    葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫,是刈是濩,为絺为绤,服之无斁。
    言告师氏,言告言归,薄污我私,薄浣我衣,害浣害否,归宁父母。


    《葛覃》,三章,章六句。

    注解

    • “葛”:葛根,豆科多年生植物,花紫红色,纤维可以织布。
    • “覃”:长。
    • “施(音易,粤音二)”:移动,蔓延。
    • “维”:语气助词,放于句首,无义。
    • “萋萋”:艸叶茂盛的样子。
    • “黄鸟”:黄鹂或黄雀。
    • “于”:动词词缀,无义。
    • “喈喈”:鸟叫。
    • “莫莫”:茂密的样子。
    • “是”:又。
    • “刈(音义,粤音艾)”:割艸,割断。
    • “濩(音获,粤音获)”:煮。
    • “𫄨(音吃,粤音痴)”:细葛布。
    • “绤(音戏,粤音郤,高息切)”:粗葛布。
    • “服”:穿着。
    • “斁(音义,粤音亦)”:厌倦,嫌弃。
    • “言”:语气助词,无义。
    • “师氏”:学官,教师,教育辅导贵族子女之官。
    • “薄”:动词词头,无义。
    • “污”:同污,洗去污垢。
    • “私”:日常衣物。
    • “浣”:同浣,水洗。
    • “害”:通“曷”,何。
    • “否”:不,没有。
    • “归宁”:回家省亲。归,返回;宁,告慰。