宗徒葩韦勒达耶乌雷尔人书 新遗诏圣经
宗徒伊望默示录
 
    新遗诏圣经终,荣耀归于父及子及圣灵,自今至永远及于万世阿民!
    1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22

    第一章

    伊伊稣斯合利尔斯托斯之默示、乃天主所予、为伊以不久应成之事、传其仆众、伊即遣己天神、示此于其仆伊望、 即为天主道、及伊伊稣斯合利尔斯托斯证、并其亲目所睹作据者、 夫读及闻此预言所纪而守之者、实为福、因时日伊迩、 伊望书达阿济亚七会、愿锡尔恩宠安和、由今昔及后永在者、并其宝座前七神、 与伊伊稣斯合利尔斯托斯系真实无妄之证、为死中肇生之始、冠天下百王、爱我且流厥血、涤我罪、 以我为王、为司祭、事其父天主者、光荣权柄皆归之于世世、阿民、 瞬息、彼将乘云倏至、时凡目及昔刺之者、皆得见之、大地诸族、见之必哀、诚哉阿民、 天主即今昔及后永在之全宰曰、吾乃阿利发、及沃咩戛、及初及终云、 我伊望、系尔弟遭难及享国、并为伊伊稣斯合利尔斯托斯之忍、昔共有分者、为传天主道、及伊伊稣斯合利尔斯托斯证、而被谪于葩特摩斯岛、 遇主日、感于神、闻背后大声如吹角曰、吾乃阿利发、及沃咩戛、乃第一及末者、 十一尔所及见者、宜笔于书、达阿济亚诸会、乃耶斐斯、斯密尔那、撇尔戛木、肥阿提拉尔、萨尔底斯、肥拉叠利肥亚、劳底伊克亚等处、 十二我回顾、欲观语我声、顾则见金檠七、 十三其七檠闲有似人子者、服长衣、胸交束金带、 十四首及发、白若羊绒、若雪、目若火焰、 十五足如金在冶、声如洪涛、 十六右执七星、口吐利剑、其容如日辉丕著时、 十七我骤见之、伏其足下如死、彼右手抚我、曰、毋畏、我乃第一及末者、 十八永生曾死而仍生、恒在无穷世、阿民、并执地狱死亡钥、 十九今尔所得见、凡属现世、及将来必显之事、笔之于书、 二十尔见我右手所执七星、其秘解如左、七星即七会之天神、尔所见檠之七烛、乃七会、

    返回页首

    第二章

    尔宜书达耶斐斯教会天神、谓右手执七星、行于金檠七烛闲之主谕曰、 我知尔所为、尔劳苦、尔忍耐、并弗容邪荡者、且曾察彼自称为宗徒者、实非是、乃知其为妄诞人、 尔所历容忍者实多、及为我名、勤劳不倦、 然犹有可摘、因尔初爱我之诚、今则稍却、 宜思自何如高而坠陨、宜速改悔、复行其初行、不然、我将速至、迁易尔烛檠、谓尔若弗改悔、 然尔有可取者一、尔恶亦我所恶之尼适赖等行、 凡有耳者、宜详听圣神谕诸教会言、曰、凯胜者、我将以天堂生活树所结果赐彼食、 尔宜书达斯密尔那教会天神、谓第一及末、经死而今生之主谕曰、 我知尔所为、尔艰辛并处贫乏、系实富厚、及谤言出于彼自称伊屋叠亚人、实非是、乃萨他那党、 尔毋惧将来宜受之苦、魔以尔中数人、囚于狱试之、历十日、尔侪必怀忧、尔宜尽忠至死、我必锡尔永生冠、 十一凡有耳者、为听用、宜听圣神谕诸教会言、曰、凯胜者、不被害于重死、 十二尔宜书达撇尔戛木教会天神、谓有利剑之主谕曰、 十三我知尔所为、及尔所处、乃萨他那台座、并知尔执我名、及我忠证安提葩于尔侪、萨他那居所见杀时、尔犹不背我教、 十四然犹稍有可责、因尔中有遵瓦拉阿木训者、昔伊授计于瓦拉克引诱伊斯拉尔伊利人食祭偶物、且淫行、 十五尔所属中、亦有遵尼适赖党、我所恶之教者、 十六故宜改悔、不然我将速至尔、以口之利剑、与彼交战、 十七凡有耳者、为听用、宜听圣神谕教会言、曰、凯胜者、我将以所秘芒那赐食、颁以白玉、上镌新名、惟受者识之、外此无识者、 十八尔宜书达肥阿提拉尔教会天神、谓目若火焰足如金冶之天主子谕曰、 十九我知尔所为、敦爱服劳、信德恒忍、及尔后所行、较前尤胜、 二十然犹稍有可责、因尔允许妇耶匝韦利自称先知者、诱我仆众行淫食祭偶物、 二一我予以改悔淫行限、彼犹不悛、 二二今我委之床笫、从伊淫乱者、亦悉加以疾苦、谓如弗改悔其所为、 二三且伊所生子、必尽击死、使诸会知我能鉴察人衷心脏腑、视尔所行报之、 二四至其馀居肥阿提拉尔人、未崇此训、并弗知属萨他那自称蕴奥者、我不以他任责尔、 二五惟所受者宜恒守之、待我临格、 二六凯胜终守我命者、我将畀以权、使制异邦、 二七伊以铁杖挥之、彼将如陶具见损坏、赐此者、如我承受于我父然、 二八外复赐以晨星、 二九凡有耳者为听用、宜听圣神谕教会言、

    返回页首

    第三章

    尔宜书达萨尔底斯教会天神、谓率七神及执七星之主谕曰、吾知尔所为、尔有名似生而实死、 故当儆醒、坚定其将死者、因我察尔行实、不见其成全于我主前、 追忆尔所受所闻者、宜保守且改悔、如不儆醒、则必就尔、犹盗猝至、尔并不能揆其何时、 然尔萨尔底斯中有数人、未污厥衣、且服白衣从我游必矣、因其克配此、 凯胜者、将服白衣、且我弗削厥名于生命册、必传呼其名、于我父及厥众天神前、 凡有耳者、宜听圣神谕诸教会言、 尔宜书达肥拉叠利肥亚教会天神、谓执达微德钥、启则无能阖、阖则无能启、至圣至诚之主曰、 我知尔所为、我启门于尔前、无人能阖、尔力微、已守我道、弗背我名、 彼萨他那党、自称伊屋叠亚人、实非是、乃诳言者、我必使之俯伏尔前、俾知我爱尔、 因尔固守我忍耐训、故我亦保护尔、于斯世将至以试众民之诱、 十一我将速至、尔所有者守之、不致为尔所备冠、人先得之、 十二凯胜者、我将以彼为柱、树于我主堂、彼亦不复移去、我以天主名、及天主邑、系天降新耶鲁尔萨利木名、及我新名、书于其上、 十三凡有耳者、宜听圣神谕诸教会言、 十四尔宜书达劳底伊克亚教会天神、谓阿民至诚真实证、即天主造化原始者曰、 十五我知尔所为、尔不寒不热、尔或寒或热实幸、 十六因尔温者、系弗寒弗热、我必吐之、 十七尔自称富有已丰厚、无所匮乏、而实不知尔诚为可悯、困苦贫乏、瞽目裸身、 十八属尔市我煅炼金、为可致富白衣自服、以免裸裎丑、且求膏拭尔目、致可得见、 十九我所爱者、警而责之、故尔宜热心锐进且改悔、 二十我于户外叩门、有闻声启之者、吾将入室、与共饮食、伊亦与我共、 二一凯胜者、必赐之与我共坐于我位、如我凯胜后、与我父同坐于其位、 二二凡有耳者、宜听圣神谕诸教会言、

    返回页首

    第四章

    厥后、我仰观、倏在天有门辟、前所闻如吹角声与我语者、今复语我曰、来、我以此后必有之事示尔、 旋即感于神而见在天有宝位、上有一坐者、 貌如玉、如玛瑙、有虹、色如绿晶、环绕其位、 其四周复有二十四位各有一老坐、服白衣、戴金冕、 迅雷闪电及声、自位中出、位前然七镫、七镫者天主七神、 位前有玻璃海、澄如水晶、位之中及位之四周、有生物四、前后遍体有目、 一若狮、二若犊、三貌似人、四若飞鹰、 四生物周体各有六翼、内外遍处有目、皆昼夜不息、言曰、圣哉、圣哉、圣哉、今昔及后永在、全宰之主云、 其生物光荣尊敬感谢坐于位而永生者、赞扬甫毕时、 二十四老、则俯伏于坐者前、以拜永生者、且脱冕置位前曰、 十一吾主、克副光荣尊敬权力、因万物为尔所造、且万物曾有及受造、皆系主旨、

    返回页首

    第五章

    我观坐位者、右手执册、其表里皆有文字、钤以七印、 复见有能天神、巨声问曰、孰堪展此册、启其印、 天上地下曁幽冥、无有能展其册而览之者、 我遂痛泣之久、因无人堪展此册、而读且览之故、 旋有一老慰我曰、毋哭、有狮、伊屋达支派之分、达微德根株、彼战胜、即能展此册、而启其七印、 乃观四生物及诸老之闲、位中有羔立、若见杀然、其角七、目亦七、皆表天主七神、施行于天下者、 羔就坐位者、取其右手之册、 羔甫取册、四生物与二十四老、皆俯伏羔前、各执琴瑟、金斝满香、乃表圣徒祈祷之具、 口诵新诗曰、尔克当取此册、启其印、因尔见杀、以己血赎我、于各族各译、诸国诸民中、以归天主、 并天主前立我为王为司祭、我侪将权治天下云、 十一我旋见且闻天神之声、环位及生物并诸老、其数不啻亿万、 十二皆大声呼曰、见杀之羔、克当享其权力富有、智慧坚勇、尊敬光荣赞扬、 十三继闻天上地下幽冥海中百物云、赞扬尊敬光荣权力、归于坐位者及羔、于无穷世、 十四于时四生物曰、阿民、二十四老乃伏拜永生之主、

    返回页首

    第六章

    我时见羔启一印、即闻一生物其声若雷云、来观、 我仰观、则有白马、乘之者执弓、冠所赐之花冠、其往如勇胜者、为必得胜、 迨启其二印时、我闻其二生物云、来观、 则有赤驑出、乘之者能收天下太平、俾人相杀、有授以巨刃者、 及启其三印、又闻其三生物曰、来观、则有玄骊、乘之者手执权量、 我闻生物中有声云、金一钱、易麦一量、金一钱、易大麦三量、惟酒与油由伤、 及启其四印、又闻其四生物曰、来观、 我观则有青骃、乘之者名曰死、幽冥踵其后、彼蒙赐权、灭天下四分之一、以锋刃饥馑疾疫猛兽杀之、 及启其五印、我观祭台下、缘奉天主道、及为证其所据、被杀者之灵、 皆大声呼曰、圣且诚之主、弗鞫天下亿兆、弗伸我流血冤、将俟何时、 十一即有以白衣各授之、属其少安以待、迨同劳弟兄亦见杀戮、而定数满盈、 十二及启其六印、我观之、倏地大震、日黑如褐、月赤如血、 十三天星陨地、如无花果树、为风飘撼、坠落未熟之果、 十四穹苍弗见、若舒而复卷、山岛迁移其所、 十五世界诸王大臣富人千夫长、有能者、或为奴、或自主、皆匿于岩穴峡壑、 十六吁呼山及壑石曰、倾压我等、匿覆我于坐位主之颜、及羔之怒、 十七盖羔怒之大日至、孰能当之、

    返回页首

    第七章

    厥后、我观四天神、立地四极、掌四风、使毋吹陆地及海与树、 又观一天神、至自旸谷、执永生天主印乃向司伤陆地及海之四天神、大声语之、 曰、直至我以印志天主仆众颡、毋毁伤陆地及海与树、 我闻受印者、其数约十四万四千人、仅属伊斯拉尔伊利支派、 伊屋达支派印一万二千人、与鲁尔微木支派印一万二千人、戛德支派印一万二千人、 阿西尔支派印一万二千人、涅发利木支派印一万二千人、玛那西亚支派印一万二千人、 西咩翁支派印一万二千人、列微支派印一万二千人、伊萨哈尔支派印一万二千人、 匝乌隆支派印一万二千人、伊沃西福支派印一万二千人、韦尼阿明支派印一万二千人、 兹后我观之、见广众不可胜数、由诸国诸民、及各族各译、立于宝位及羔前、皆服白衣执树枝、 大呼曰、救赎恩、实赖居位天主曁羔、 十一众天神环绕宝位、及诸老与生物俯伏位前、崇拜天主、 十二皆云阿民、赞扬光荣、智慧感谢、尊敬、权力、坚勇、皆系于我天主于无穷世、阿民、 十三一老问我曰、服白衣者为谁、适何来、 十四对曰、长者自知之、曰、此乃忍受巨难、以羔所流血、曾涤厥衣、至于洁白、 十五缘此、伊等得至天主宝位前、昼夜事之于其堂内、且居位主、将为其帡幪、 十六彼不复饥渴、日及诸热、弗能爆之灼之、 十七因位中羔、将牧之、导至活水源、天主且尽拭其目之诸泪、

    返回页首

    第八章

    及彼启其七印、天闲静谧、约半晷许、 我观七天神、侍天主前、有授以七号角者、 又一天神、执金𬬻、立祭台前、有授以多香者、为其以香与圣徒祈祷、共献于宝位前之金台、 香篆与圣徒祈祷、自天神手、升于天主前、 天神以𬬻盛祭台火、倾于地、倏有众声大作、雷轰电掣地震、 执七号角之天神、预俟吹之、 其一天神吹角、遂雨雹与火与血陨地、树木三分之一烬灭、芳草尽焚、 其二天神吹角、火炎似山冈投于海、海三分之一变为血、 海中百族三分亡一、舟楫三分没一、 其三天神吹角、遂有大星、照如明镫、自天陨于河与源泉三分之一、 十一星名茵蔯、水三分之一、苦若茵蔯、人饮之多死、因水味极苦之故、 十二其四天神吹角、日三分蚀一、月三分蚀一、星三分蚀一、至其三分之一悉暗、昼三分之一皆晦、夜三分之一无光、 十三我见且闻一天神飞于穹苍、大声曰、祸哉祸哉祸哉、由三天神吹角音、将及天下亿兆、

    返回页首

    第九章

    其五天神吹角、我即见一星、由天陨地、有以深渊钥授之者、 及启深渊、有烟出、如洪𬬻烟、日光穹苍、因深渊烟遂晦冥、 有蝗自烟出遍地、有以权赐之、伤人如蝎、 有命蝗毋伤诸草青苗及树、惟伤人、系颡未受天主印志者、 并不许杀人、第许困人、经五阅月之闲其困如被蝎螫苦、 此日、人将求死不得、欲死而死避之、 蝗状若将往战之马、首有冠若金、容如男子、 发如妇人、齿若狮、 著甲、若铁甲然、翼有声、如车声、系群马疾驰往战者、 有尾如蝎、尾上有虿、其权乃伤人、凡五阅月、 十一蝗有王、乃深渊神、依伊屋叠亚言、名曰阿瓦东、格列尔齐亚方言、曰阿坡利翁、 十二一祸往、次有二祸继至、 十三其六天神吹角、即有声出自天主前金台四犄角中、 十四语执号角第六天神曰、耶福拉尔特大江滨、所系四天神、当释之、 十五遂使四神特备、乘一时一日一月一年、杀人三分之一、 十六其骑军数、有二万万、我闻其数若此、 十七我乘异观、见其马、并乘之者、所著甲、系火及紫石并硫磺色、马首若狮、口出火与烟与硫、 十八缘此三灾、即其口出之火与烟与硫、致人死三分之一、 十九因其能伤人之力、在其口尾、盖其尾、状若蛇而有首、则以之伤人、 二十其馀于三灾所未死者、仍未改厥手所行、至弗事诸魔、弗拜不见不闻不行、金银铜木石之偶像、 二一并弗痛改其杀人、其巫术、其淫行、其攘窃、

    返回页首

    第十章

    又见有能之天神自天降、云环绕之、首上有虹、面容如日、股如火柱、 手执展舒小册、彼右足跨海、左足践地、 乃大呼如狮吼、呼毕、遂有七雷发其声、 迨七雷声息、我欲笔之于书、惟闻自天语我曰、七雷所发之言、宜秘之、毋载于册、 我所见跨海践地之天神、乃举手向天、 并指永生之主、系造天及其上诸物、造地及所载诸物、造海及其中诸物者、而发誓曰、此后必无晷刻、 惟于第七天神吹角日、天主蕴奥之机密必成就、诚如示其仆即诸先知者、 我所闻自天之声复语我曰、尔往、跨海践地之天神、所执已展之小册可前接之、 我乃就天神谓之曰、请以小册予我、神答曰、受而食之、于腹则苦、入口则甘如蜜、 我遂接而食之、入口果甘如蜜、及食后腹则苦甚、 十一天神复语我曰、尔复宜预言彼诸民众族各译多王之事、

    返回页首

    第十一章

    有以似杖之藤授我者、曰、起、度天主堂及祭台、与堂中崇拜者、 堂外院、姑舍无庸度、缘已留予异邦、伊等蹂躏圣城、经四十有二月、 我将赋我二证者、彼服麻衣、宣示未来、经一千二百有六旬、 此乃二橄榄、二烛檠、地主前所立、 如有伤之者、彼必吐火灭敌、欲伤之者必见杀、 彼二证者有权、能闭塞穹苍、使其于宣宗时、甘霖不降、亦有权司水、能变水成血、并任意以诸灾击地、 宣证既毕、有兽自深渊出、与之战、胜而杀之、 肆其尸于大邑衢路、其邑以神名之、或莎多木、或耶伊格撇特、即昔吾主受刑架处、 诸国诸民、各族各译、多人将观其肆尸三日有半、并弗许葬于墓、 在地诸民、缘此欣喜欢忭、互相投赠、因二先知曾苦其居地者、 十一然越三日有半、由天主以生气入之、使复起立、观者莫不骇愕、 十二二先知闻有声自天云、尔可上、彼即乘云升穹苍、诸敌皆目击之、 十三惟时地大震、城圮十分之一、死者七千名、馀众皆惊骇、赞美天主、 十四二祸既往、三祸旋至、 十五第七神吹角、在天有声甚大云、天下诸国、咸归吾主、亦归其合利尔斯托斯、其将为王、永世靡既、 十六时二十四老、素居天主前之位者、俯伏崇拜天主、 十七曰、感谢吾主、今昔及后永在全能之天主、因尔已握尔大权而为王、 十八异邦忿乱、尔义怒遂兴、审判死者、及赏二仆先知及圣人、与凡敬畏尔名者、由尊逮卑、而伸冤于彼为世害者、厥时已至云、 十九乃天主堂在天倏启、有主约诏椟见于堂中、大声雷轰电掣地震巨雹并作、

    返回页首

    第十二章

    大异象倏显于天、有妇身服日、足践月、首冠十二星、 怀妊劬劳号呼将产、 又复有异象显于天、乃赤龙甚巨、七首十角、冠七冕、 尾曳天星堕三分之一于地、其龙立于将产之妇前、俟其分娩、将吞其子、 生男即厥后将治异邦、叩以铁杖、子即见升于天主及其位前、 而妇遁旷野、于彼、天主特备一所养育之、历一千二百有六旬、 时于天起战争、宻哈伊勒率厥诸神与龙战、龙亦率其诸魔对敌、 而不能立、遂不得处于天、 如是巨龙、即昔之蛇、亦称魔及萨他那、素诱天下亿兆者、被掷于地、所率诸魔、亦与之见坠、 倏闻有大声自天云、天主之救赎德能、及国与其合利尔斯托斯、权力盛行、因晨夕于天主前、谮我弟兄者、今则见坠、 十一伊之胜彼、因以羔血及凭其证之教、不贪生、至于死、 十二以故、天与居天者、宜相庆以乐、祸哉、居陆地与海者、因魔降至尔、含盛怒、自知时日无几、 十三龙觉坠于地、遂逐生男之妇、 十四有以大鹰双翼赐妇者、使其𬸣于旷野本处为养育之、以避龙害、历一时、又历数时、又半时之期、 十五龙吐水成渠、以逐妇后、意欲溺之、 十六幸地护助妇、自坼吸龙所吐水、 十七龙怒妇益甚、乃往与妇之裔战、即守天主诫命、及保存伊伊稣斯合利尔斯托斯证据者、

    返回页首

    第十三章

    我立于海沙际、见兽出海、七首十角、角冠十冕、首书谤主号、 其兽似豹、足如熊、口如狮、龙以己能力宝位大权赐之、 我观其一首受伤、似濒死、忽愈、天下亿兆奇之、惟兽是从、皆拜授权于兽之龙、 及拜兽、曰、孰堪与兽颉颃、与之交战、 有授兽以口才、许其言骄傲且谤主语、并以权力自逞、历四十有二月、 伊启口谤主、曁厥圣名、与厥居处、并凡居在天者、 许其秉权战圣徒而胜之、遂治诸国诸民、各族各译、 天下亿兆、凡自创世来、见戮羔之册、未录名者、皆将拜之、 有耳者宜听、 凡掳人者亦将见掳、以刃杀人者亦将见杀、在此有圣徒之忍耐与信、 十一复见另有兽出地、彼有二角似羔、出言如龙、 十二此兽操海兽权、使天下亿兆、拜受伤似濒死忽愈之兽、 十三并行大异迹、至使火自天降于人前、 十四伊乘所受权、行异迹于兽前、诱天下亿兆、使作像奉受伤得愈之兽、 十五以生灵畀兽像、使其像能言、并能使凡不拜兽像者必见杀、 十六亦令尊卑贫富主仆、或于左右手、或于颡、均受印志、 十七如非凭此印志、或不书兽名、及其名之数者、使不得交易、 十八于此有深意、才力之睿智者、可计兽之名数、因此数乃斯世之数、凡六百六十有六、

    返回页首

    第十四章

    旋顾之、倏见羔羊立于西翁山、偕之者十四万四千人、皆书羔父名于其颡、 复闻自天有声、如怒涛泙湃、如雷霆中含鼓琴声、 其歌如新诗位于宝位前、亦于生物、及诸老前、是诗无有能仿效者、惟世蒙赎之十四万四千人能之、 此乃不与妇交、自不污秽、终身童贞、从羔而行、毋论其何往皆随之、伊于俦类中得赎、作为初生、而献天主与羔者、 其口无伪、及天主宝位前、无瑕无疵、 又观一天神、飞于穹苍、以永存之福音、为传天下亿兆、诸国诸民、各族各译、 大声曰、宜敬畏天主归荣之、因其审判日至、且宜崇拜造天地海及诸水泉者、 又一天神继至、曰、大邑瓦微隆、倾圮倾圮、因伊以淫乱烈酒、饮万国民、 又一天神继其后、大声曰、凡拜兽及兽像、或于颡于手、受其印志者、 其亦将饮天主义怒酒、其酒醇、特备于主义怒杯饮之、则于火与硫、于羔及天神前、受困苦、 十一其受苦烟升起、永无断止、乃崇拜兽及兽像、或受兽名印志者、于内受苦、昼夜弗息、 十二在此有忍耐、系守天主命、及伊伊稣斯圣信之圣徒者、 十三忽闻自天有声命我曰、宜笔之于书、此后遵主而死者诚有福、圣神誓曰、诚然、彼息其勤劳、彼行实恒踵之弗离云、 十四复顾有采云、坐其上者、容若人子、冠金冕、执利镰、 十五又有天神自堂出、大声向坐采云者曰、地上百榖已熟、获时至、宜掷是镰刈之、 十六坐云者则以其镰掷地、百榖悉刈、 十七又有天神自堂出、亦执利镰、 十八又有司火之天神、自祭台出、大呼执镰者曰、地上蒲萄熟、用利镰收之、 十九天神以其镰掷地、地上所有蒲萄、悉收、纳于天主赫怒之醡、 二十覆压此果于城外、遂有血流出、高深及于马勒、长约一千六百里、

    返回页首

    第十五章

    乃观在天有大且异之象、七天神司末灾七、以尽天主怒、 又见海如琉璃平铺、闲以火、凡胜兽并像、及其印志与名数者、均立其上、执天主琴、 咏天主仆摩伊些乙及羔之诗云、全能主、天主欤、尔行实诚大且妙诸圣之王欤、尔之道公而真实、 孰敢不敬畏吾主、或不颂祷尔圣名、因惟尔诚圣、天下万民必至崇拜尔、因尔之义理显见、 厥后、仰见为证幕、在天之堂广启、 司七灾之七天神自堂出、其衣皓洁、胸交束金带、 四生物之一、赐七天神各一金爵、内满永生天主所降之灾、 由天主尊荣权力、烟满堂中、神降七灾未毕前、无有能入堂者、

    返回页首

    第十六章

    我闻有大声自堂出、语七天神曰、往哉、以爵满天主怒者、倾于地、 其一天神在、乃倾其爵于地、则凡受兽印志、拜厥像者、即生痛楚恶疡、 其二天神倾其爵于海、顿变如死人血、海中生族皆亡、 其三天神倾其爵于江河、一切源泉皆变为血、 乃闻司水天神云、今后永在之主、待彼如此、尔实公义且圣、 彼流先知诸圣血、今主以血赐彼饮、伊实相当、 我闻又一由祭台言者、曰、吾主、全能之天主、尔理事之道、诚实且公、 其四天神倾其爵于日、即曝人如火、 暑曝人烈甚、人谤讟秉权降灾之天主、仍茫然而不知颂祷、 其五天神倾其爵于兽位、其国晦冥、彼自啮己舌、 十一以其疡痛甚、彼谤讟天主、仍不改悔所为、 十二其六天神倾其爵于耶福拉尔特大江、水立尽涸、为东王备途、 十三时见邪神似蛙者三、自龙与兽及伪先知口出、 十四彼即魔、行奇迹、就天下诸王、诱之使集、待全能天主大日至则战、 十五愼之、我必如盗猝至、儆醒守厥衣服、为不裸裎、免见羞丑者实为福、 十六集其王于一所、乃伊屋叠亚方言曰、阿尔玛耶格东、 十七其七天神倾其爵于大气中、遂有大声自天堂天主位出曰、成矣、 十八电掣雷轰、众声大作、地大震、自生民以来、未有如此大者、如此地震如此之大、 十九大邑坼为三、异邦众邑倾圮、时天主忆及瓦微隆大邑、为以满赫怒酒爵予彼饮、 二十岛屿皆遁、山岭尽失、 二一天降巨雹于人、而其大如他郎特、雹灾既甚、人因谤讟天主、

    返回页首

    第十七章

    执爵之七天神、其一语我曰、来、我以坐水上之大淫妇、将受审之判示尔、 系世上诸王、与之行淫、天下亿兆、数饮其淫乱酒、屡致沉湎者、 吾遂感于神、天神携我适野、见一妇、乘绛兽、七首十角、遍体书谤主言、 妇服紫绛衣、饰金玉珠玑、执金斝、贮可憎淫秽于中、 其颡书曰奥秘、瓦微隆大邑、系世之淫妇、与可憎者之母云、 妇酣饮圣徒、及为伊伊稣斯作证者之血、见之、我不胜骇异、 天神语我曰、尔何异、妇与所乘七首十角之兽、其奥义我将示尔、 尔所见之兽、昔有今无、后必出渊、而归沉沦、天下亿兆、即自创世来、未录于生命册者、见兽昔有今无而后复出、则必称奇之、 此具有聪明睿智、七首乃妇所居七山、 或指七王、已薨其五、其一尚存、其一未至、至亦暂存而已、 十一昔有今无之兽、是为第八王、亦居七王列、终归沉沦、 十二尔所见十角乃十王、尚未得国、后必秉权如王、偕兽为之、祇一晷、 十三皆怀一心、以己之权能予兽、 十四遂与羔战、羔必胜之、以羔为诸主之主、列王之王、从之者、乃见召蒙选中之忠信者、 十五复曰、尔见淫妇所居之多水、乃众人众民、各族各译、 十六又尔所见兽之十角、彼将恶淫妇、使之贫乏、裸裎、食其肉焚之以火、 十七盖天主以之置于十王心、致成厥旨、仅此一旨、并让伊等国予兽、直至天主前言有征、 十八尔所见之妇、即治世王之大邑、

    返回页首

    第十八章

    厥后、我见一天神自天降、秉大权、大地遂普被其光辉、 天神大呼曰、瓦微隆大邑、倾圮倾圮、今为魔所居、及一切邪神、不洁可憎鸟之樊笼、 因彼邑使诸国饮其淫乱酒、天下诸王与彼行淫、由邑俗奢靡、故天下商贾于以富饶、 我闻自天复有声云、吾民当出此邑、为弗与共罪、弗遘其灾、 其罪恶达于天、其不义天主亦忆及之、 宜报彼、依其前施于尔者、且依彼所行、倍报之于斝、彼所酌尔者、今宜倍酌于彼、 其素自荣若何、奢靡若何、宜依之俾其疾若痛哭亦若何、因彼意谓吾位犹女王、非嫠妇、无由痛、 故灾害死亡、痛哭饥饿、一日荐至、伊必见焚以火、盖审判伊之天主系鸿能者、 天下诸王、素与之行淫、专事奢靡者、睹伊见焚之火烟、必为之痛哭号泣、 惧害及身遥立而云、灾祸亦及尔瓦微隆素称巩固大邑、因审尔之判、立时及之、 十一天下商贾、亦为之痛哭号泣、因货殖无售之者、 十二其货殖乃金银宝石、珠玑、各枲布、丝缕紫布、诸品香木、象牙及佳木、铜铁白石诸器、 十三亦有肉桂香品、香膏乳香、酒油面麦、牛羊马车、鬻身鬻灵、皆无售者、 十四其向所喜之果无有、珍奇肴馔已离尔、尔不可复得、 十五因彼致富饶之诸商贾、惧害及身、遥立痛哭号泣、 十六并云、灾祸灾祸、亦及尔大邑、素著枲布紫布绛布、饰金玉珠玑者、盖顷刻闲如此富有顿失、 十七又各舵长与附载之人、舟子及航海商旅、咸遥立、 十八睹伊见焚之火烟、呼曰、何邑能与此大邑比拟、 十九乃以尘埃蒙首、痛哭号泣、呼曰、灾祸灾祸、亦及尔大邑、系以尔珍宝、使操舟于海者富裕、因顷刻闲虚旷、 二十天欤、圣宗徒及诸先知、宜为之欣喜、因天主尔审斯邑之判成矣、 二一有能之天神、举大石如磨、投于海、曰、瓦微隆大邑、必猝然被倾圮如此、并不复有、 二二鼓琴歌唱品箫吹角之音、不复闻于尔闲、巧匠工艺、不复居于尔闲、砻磨声、不再闻于尔闲、 二三镫光不复照于尔闲、新婚者与新妇之语、不复闻于尔闲、因尔商旅乃世上大夫万民以尔巫术见迷惑、 二四且先知圣徒、与天下见杀者血、于彼得见之、

    返回页首

    第十九章

    厥后、在天似广众齐声曰、阿利鲁伊亚、救赎光荣尊敬全能、皆系吾主、 因伊之审判、公而真实、伊拟定大淫妇罪、以其淫乱、败坏天下、且索故流天主仆之血于其手、 继之曰、阿利鲁伊亚、而其烟炎上、永世不熄、 时二十四老与四生物、俯伏拜居宝位之天主曰、阿民、阿利鲁伊亚、 有声自位出云、宜赞颂天主、凡系为其仆而敬畏者、及大者小者、 我闻如广众民声如巨涛如雷霆云、阿利鲁伊亚、因全能之主、秉权悉治、 我侪宜欣喜欢忭、赞美天主、因羔婚期已届、厥妇已自备、 时妇得服精洁枲布、枲布即诸圣之义德、 有语我者曰、凡见召于羔之婚筵者、彼实为福、宜笔之于书、复曰、此乃天主所言、真实不虚、 我曲身欲俯伏、语我者止之曰、不可、我共尔悉属仆、亦如有伊伊稣斯证据之尔诸弟兄然、宜崇拜天主、夫伊伊稣斯证据、乃先知之圣宠、 十一旋见天已开、内有白马、乘之者、名忠信、真实、公鞫、义战、 十二其目炯若火焰、首冠多冕、录其名于身、惟彼自知、馀无识之者、 十三其衣为血所染、其名乃天主圣言、 十四诸天军从伊行、亦乘白马、服皓洁枲布、 十五伊口吐利剑、为击诸异邦、即以铁杖牧之、且践全能天主忿及赫怒之酒醡、 十六其衣及裳、皆有名、书曰、诸王之王、诸主之主、 十七复见一天神、立于日上、向空中飞鸟大呼曰、可翔集赴天主盛宴、 十八为食君王尸、勇士尸、千夫长尸、马与乘之者尸、或主或仆大者小者之尸云、 十九顾见兽及世上诸王、引军咸集、欲与乘马者及其军战、 二十倏兽及伪师、系于兽前行异迹、眩惑受兽号拜兽像者、皆立被攫、生投于火湖、湖充满硫焰、 二一其馀党悉被乘马者、以口吐之剑剿之、飞鸟饱食其尸、

    返回页首

    第二十章

    我见天神降自天、司无底狱之钥、持巨练、 此天神擒龙、即古初之蛇、乃魔、乃萨他那、系之千年、 投弃于无底狱、加以管钥封志、以禁其复眩惑列邦、历千年、此限满、宜暂释、 我复见有数宝位、与居之者、乃得以鞫人、且见诸为伊伊稣斯及为圣教被杀者、乃昔不拜兽及兽像、其颡与手、不受印志之人、皆在、伊等已复活、与合利尔斯托斯共乘权、历千年、 其馀死者、尚未复活、必俟迟至千年乃复活、此即称第一复活、 凡幸得第一复活恩者乃真获福且诚圣、因其重死弗摄于彼、乃为天主及合利尔斯托斯为司祭、与之共乘权、凡历千年、 限满、萨他那得释、出其囹圄、 为诱惑四方邦国、谓国格、与玛国格、招集之、以助其战、其数如海沙、 迨至于平陆、环诸圣之营、及蒙爱之邑、天火即降自天主、立吞灭之、 诱民之魔、见投于有火与硫之湖中、乃兽及伪师之所、彼等昼夜受苦、永世不熄、 十一又复见至大色白之宝位、其上有坐之者、天地见遁于其面、而不得其所、 十二复见死人、自大及小、立于天主前、且有数册簿尽展、此外复有一册亦展、乃生命书、死人皆依册所录之行实被鞫、 十三时海以所没死者已呈之、死及地狱所存者亦呈之、乃各受审判、依其所行、 十四死及地狱、见投火湖、此即重死、 十五凡不录于生命册者、亦皆见投火湖、

    返回页首

    第二十一章

    乃见新天新地、因昔之天地已逝、海亦归无、 我伊望、见圣城、即新耶鲁萨利木、自主由天所降者、修饰如新妇盛妆、迓其夫子、 嗣闻有大声自天出云、此乃天主与人之幕、伊愿与之共居、彼皆为主民、天主偕之居、而为其主、 主尽拭其目之诸泪、死亦不复有、其苦与呼号亦无、因昔所经诸况已往、 居宝位者曰、我今以所有新造之、又语我曰、载之书、此言真实可信、 又曰、成矣、我乃阿利发、及沃咩戛、乃初及终、有渴者、我以生活泉之水施饮之、 凯胜者、可嗣全业、我必为其主、彼必为我子、 凡畏葸失信、污秽杀人、淫乱巫觋、拜偶及诸言诞妄者、其分在有硫兼火之湖、此即重死、 时七神执七爵、满贮七灾、其一神临格、语我曰、来、我示尔以新妇、即羔之室、 倏感于神、天神携我至于大且高之山、示我圣耶鲁萨利木大邑、自主由天所降者、 十一邑有天主之荣光、其光似宝玉、澄澈碧色、 十二邑垣高大、十有二门、门有十二天神、楣书伊斯拉尔伊利十二支派名、 十三东三门、北三门、南三门、西三门、 十四邑垣基址十有二、上书十二名、乃羔十二宗徒、 十五语我者、执金杖、为量度邑与门与垣、 十六邑形方、修阔相等、以杖量度、得一万二千里、修阔及高、数适相均、 十七度其垣、得一百四十四肱、天神所用之度、与人常用之度同、 十八垣之缔构、皆碧玉、邑以兼金为之、光泽似玻璃、 十九邑垣基址、饰以诸色宝石、第一址亚斯批斯、其二萨普肥尔、其三哈勒伊克东、其四斯玛拉尔格德、 二十其五萨尔多尼克、其六萨尔德、其七合利尔作利福、其八微利尔勒、其九托葩泽、其十合利尔作普拉尔斯、其十一伊格阿静特、其十二阿咩提斯特、 二一一珠为一门、十二门以十二珠为之、衢则兼金、光泽如玻璃、 二二其中不见有堂盖全能之天主及羔、自为邑堂、 二三不藉明于日月、因天主荣光自辉耀之、及羔为其烛、 二四民之得救者、遍行其光中、世之列王、以厥尊荣、携归是邑、 二五邑门昼弗扃、而其处不夜、 二六万民之尊荣、携归是邑、 二七凡不洁溺污秽欺诞者、皆不得入、惟录于羔生命册者得入、

    返回页首

    第二十二章

    天神以生命清河示我、其水澄洁如水晶、自天主及羔之宝位流出、 城衢中、河之左右、皆植生命树、结果时十有二次、每月结果一次、其叶可入药医民疾、 邑亦不复有被斥者、天主及羔宝位在、仆众事之、 仆得觐主、录主名于颡、 邑中不夜、毋庸烛照、不藉日光、天主自能辉耀之、其仆秉权永世靡既、 又语我曰、此言真实可信、天主即诸圣先知之主宰、伊遣己天神、以不久应显之事、示知其众仆、 我必速至、守此书预言者、彼真有福、 我伊望亲见闻此、甫见闻之、则欲俯伏、拜示我之天神、 彼止之曰、不可、我共尔悉属仆、亦如尔诸弟兄先知及守此书者然、宜崇拜天主、 又曰、此书预言毋缄、因时日伊迩、 十一不义者任其益不义、污蔑者任其益污蔑、义者益其义、圣者益其圣、 十二我必速至、兼携我报、我依其人行实报之、 十三我乃阿利发及沃咩戛、乃初及终、第一至末、 十四凡守其诫命者、为得享生活树之果、自门入邑、彼真有福、 十五若彼犬类巫觋淫乱杀人拜偶喜诳言及诞妄者、皆斥于外、 十六我伊伊稣斯、遣我之天神、以此证、示诸教会、我乃达微德根及裔、乃光耀启明星、 十七圣神与新妇、皆请之曰、来、闻其声者、亦宜请之曰、来、渴者来此、欲则可挹生活之水、 十八吾亦证示凡闻此书之预言者、曰、增益之者、天主必以此书所录之灾加其身、 十九如以此书预言而删削之者、天主亦必削其于生命册及圣邑并书中所录之福、 二十证示此之主曰、我实速至、阿民、吾主伊伊稣斯、诚愿尔速至、 二一愿主伊伊稣斯合利尔斯托斯宠佑、偕尔众、阿民、

    返回页首