圣经_(文理和合)/希伯来书 中华文库
目录
|
第一章
1昔上帝以诸先知、多次多方谕列祖、
2今值季世、以其子谕我侪、即所立为万有之嗣、并由之而造诸世者、
3彼为上帝荣之光华、质之真像、且以有能之言、持载万有、既洁众罪、则坐于皇皇在上者之右、
4超越于天使、以其所得之名尊于彼也、
5盖上帝曾向何天使云、a尔乃我子、今日生尔、又云、b我将为其父、彼将为我子、
6其使冢子入世时、则曰、c上帝之使、皆当拜之、
7言及天使、则曰、d上帝令其使为风、其役为火焰、
8惟言及其子、则曰、e上帝欤、尔之位爰及世世、尔之国柄、乃正直之柄也、
9尔好义恶恶、故上帝即尔之上帝、以喜乐之膏膏尔、超越尔侣、
10又曰、f主欤、尔元始奠地之基、诸天乃尔手之工、
11天地必亡、惟尔恒存、彼皆如衣而渐旧、
12尔将卷之如袍、彼若衣而更易、惟尔依然、尔年无尽、
13上帝曾向何天使云、g尔坐我右、俟我使尔敌为尔足几、
14天使非皆服役之神、奉遣以事蒙救者乎、
↑返回页首 |
第二章
1故我侪当益愼所闻者、恐或遗之、
2盖由天使所言若果巩固、凡干犯不顺者、皆受义报、
3拯救如此之大、我若忽之、胡能逭乎、此乃主始言之、而闻者证于我侪、
4且上帝依己旨、以异兆奇迹、及万殊之能、并圣神之颁赐、亦共证之、○
5夫我所言将来之世、上帝未令服于天使、
6但有证者云、a世人为谁、尔垂念之、人子为谁、尔眷顾之、
7尔使之少逊于天使、冠之以尊荣、立之于尔手所造者之上、
8使万物服其足下、既使万物服之、则不遗一物不服之矣、第迄于今、我侪未见万物服之、
9惟见少逊于天使之耶稣、缘死之苦、冠以尊荣、致由上帝之恩、为万人死也、
10盖万物所本所归者、欲引众子得荣、使救之之君、以苦难而完全、宜也、
11夫圣之者与圣者、皆出于一、故称之为兄弟而不耻、
12曰、b我将宣尔名于我兄弟、颂尔于会中、
14夫众子既属血气、彼亦同之、致得由死而灭秉死权者、即魔也、
15且释夫因畏死而终身屈服者、
16彼不援天使、援亚伯拉罕之裔、
17故凡事宜如兄弟、得于上帝之事、为矜恤忠信之大祭司、为民罪作挽回之祭、
18盖己曾见试而受难、则能助凡见试者也、
↑返回页首 |
第三章
1是以清洁之兄弟、与天之召、宜思我侪所信奉之使者、大祭司耶稣、
2彼忠于立己者、如摩西于上帝之家然、
3其受荣逾于摩西、犹造家者之尊于家也、
4盖家必有造之者、惟造万有者即上帝也、
5夫摩西如仆、忠于上帝家、以证后日将言之事、
6但基督如子、以治其家、我侪若持守果毅、及所夸之望、巩固至终、则为其家人矣、
7是故如圣神所云、a尔曹今日若闻其言、
8勿刚愎乃心、犹昔之激怒、即试我于野之日、
9尔之列祖、试我验我、历四十年、视我所为、
10故我不悦此代之人曰、其心常迷、不识我路、
11我怒而誓曰、彼必不入我之安息也、
12兄弟乎、尔宜愼、免尔中或怀不信之恶心、背维生之上帝、
13乘有今日、宜日相劝勉、免尔中有因罪恶之诡谋、以致刚愎、
14盖我侪若持守初信、巩固至终、则可与于基督矣、
15故曰、b尔曹今日若闻其言、勿刚愎乃心、犹昔激怒时也、
16其闻而激怒者谁耶、非从摩西出埃及之众乎、
17又四十年彼所不悦者谁耶、非干罪而尸仆于野者乎、
18又誓之不得入其安息者谁耶、非不顺从者乎、
19由是观之、彼不得入、不信故也、
↑返回页首 |
第四章
1既有入其安息之许、故宜戒惧、免尔或有不及之者、
2盖福音宣于我侪、如于彼然、但所闻无益于彼、因闻之者无信以融洽之也、
3夫我侪之信者、得入安息、如上帝所言、a我怒而誓曰、彼必不入我安息、然其工自创世时已毕矣、
4盖论第七日有云、b上帝于第七日、毕其诸工而安息、
5于此又云、彼必不入我安息、
6既有宜入之人、而先闻福音者、因不顺、故不入、
7历年既多、于大卫书复定一日、如上所云、c尔曹今日若闻其言、勿刚愎乃心、
8傥约书亚已以安息赐之、则后必不复言他日矣、
9由是观之、尚遗一安息、为上帝之民也、
10盖入其安息者、亦以毕其工而安息、如上帝然、
11故我侪宜黾勉以入此安息、免有效其不顺之状而倾覆者、
12盖上帝之道、活泼灵通、利于两刃之剑、能剖刺魂与灵、节与髓、亦立辨人之心思意志也、
13无物不显于其前、万有悉呈露于鞫我者之目也、○
14我侪既有大祭司上帝子耶稣、经行诸天、则宜固守所承奉者、
15盖我之大祭司、非不能体恤我荏弱、彼乃凡事见试、与我无异、惟无罪耳、
16故当毅然近于恩座、以得矜恤、并承随时之恩佑焉、
↑返回页首 |
第五章
1凡由人间所选之大祭司、乃为人而立、以司上帝之事、俾其为罪献祭与礼、
2己既囿于荏弱、故亦容忍愚昧迷罔之人、
3故当为罪献祭、为民亦为己也、
4且无人自取此尊、惟蒙召于上帝、如亚伦者、
5如是、基督之为大祭司、亦非自荣、乃上帝语之曰、a尔乃我子、今日生尔、
6于他书亦云、b尔依麦基洗德之班、永为祭司、
7彼在世时、大呼涕泣、以其祈祷吁恳、献于能救之出死者、且因其寅畏而得升闻、
8彼虽为子、犹因所历之苦、而学顺服、
9及其完全、则为凡顺服之者永救之原、
10上帝称之为大祭司、依麦基洗德之班焉、○
11论及斯人、我有多辞、难以剖析、以尔钝于听闻也、
12盖以时而论、尔当为师、然尚需人以上帝圣诏小学之始、教导尔曹、且为需乳不需粒食者、
13凡食乳者、不悟义理之言、以其为赤子耳、
14惟粒食宜于成人、因其习练、而才识明通、能别夫善恶也、
↑返回页首 |
第六章
1故于基督道之始、我姑舍之、惟完全是务、不复置基、有若改悔死行、信奉上帝、
2以及施洗、按手、死者复起、永世之鞫、诸训是也、
3傥上帝许之、我则行此、
4夫人既蒙光照、得承天赉、共与圣神、
5且承上帝嘉言、及来世之权能、
6后若离弃、则不能使之更新而改悔、因其复钉上帝子于十架、而显辱之也、
7盖地既霑屡降之雨、而生百蔬、适耕者之用、则受祝于上帝、
8若生棘茨、则见弃、而近于诅、其终则见爇矣、○
9爱友乎、我虽言是、然深信尔之行、必愈乎此、而近乎救也、
10盖上帝非不义、忘尔之工、及向其名所彰之爱、以尔素役事圣徒、今犹役事之、
11我欲尔各显此殷勤、终怀充实之望、
12致尔勿怠、惟效由信与忍而承所许者、○
13夫上帝许亚伯拉罕时、因无大于己者可指而誓、乃指己而誓、
14曰、a我祝则祝尔、昌则昌尔、
15故亚伯拉罕恒忍、则获所许、
16盖人必指大于己者而誓、凡有争辩、则誓以定之、
17上帝欲于将承所许者、益彰其旨之不易、故实之以誓、
18既有二不易之事、上帝固不能诳、我侪既已逃往庇所、持守所置吾前之望、则大得慰藉矣、
19我有此望、如魂有锚、巩固不移、且入幔内、
20前驱之耶稣、为我侪进入、永立为大祭司、依麦基洗德之班焉、
↑返回页首 |
第七章
1夫此麦基洗德、撒冷王也、为至高上帝之祭司、昔遇亚伯拉罕攻杀诸王而旋、则祝之、
2亚伯拉罕亦以所有者、什一赠之、其名初译为义王、继为撒冷王、即平康王、
3彼无父母、无谱系、无生始、无寿终、犹上帝子恒为祭司焉、○
4试思先祖亚伯拉罕、以所获之极品什一赠之、其人之尊为何如耶、
5夫利未子孙受祭司职者、亦奉命依律取什一于民、即出于亚伯拉罕之身、为其兄弟者、
6但麦基洗德不属利未谱系、乃取什一于亚伯拉罕、而祝其蒙许者、
7卑者受祝于尊、乃不易之理也、
8今之取什一者、俱为必死之人、惟彼则有证其为生者、
9且可谓取什一之利未、曾由亚伯拉罕而输什一、
10盖麦基洗德遇亚伯拉罕时、利未尚在其先祖之身矣、○
11昔民在利未人祭司职下受律、若由之得完全、则何须别兴一祭司、依麦基洗德之班、而不谓之依亚伦班乎、
12盖祭司之职既易、则律亦必易、
13此言所指者、乃属他支、从未有侍于坛者、
14我主出自犹大明矣、此支、摩西未尝以祭司职言之、
15既云别兴一祭司、犹麦基洗德之状、其事更昭然矣、
16其立也、非依形躯诫命之律、乃依永生之能、
17有证之者曰、a尔依麦基洗德之班、永为祭司、
18夫前诫因荏弱无益而废、
19盖律无所成全、遂引入愈善之望、我侪由之而近上帝、
20其立也、非不以誓、
21他祭司则无誓而立、惟斯则以誓、因谕之者云、b主誓不悔、尔永为祭司、
22如是、则耶稣为愈善之约之中保矣、
23彼为祭司者固多、因有死而不得恒存、
24惟此以永存故、其职则不易也、
25故凡赖之以近上帝者、彼悉能救之、以其恒生、为之吁求也、○
26夫如是之大祭司、宜乎我侪、乃至圣无恶无污、远乎罪人、高出诸天、
27非若彼大祭司每日献祭、先为己罪、后为民罪、盖一献己而已足矣、
28律立荏弱之人为大祭司、惟律后之誓言、则立子永为完全者、
↑返回页首 |
第八章
1夫今之所言、其首要者、即我侪有如是之大祭司、坐于皇皇在天者之右、
2为圣所及真幕之执事、设此幕者、主也、非人也、
3凡大祭司、皆为献礼与祭而立、故此大祭司亦必有所献、
4若其在世、则不为祭司、盖有依律献礼者在焉、
5彼所奉事、乃在天者之像与影耳、如摩西将造幕时、奉谕云、a宜谨依在山所示尔之式而造诸物、
6今耶稣得更美之执事、以其为中保于愈善之约、此约乃于愈善之许而立者、
7倘前约无缺、则无庸立后约矣、
8惟视其有缺、则曰、b主云、时日将至、我与以色列家、及犹大家、必立新约、
9非依我与其先祖所立之约、即在援其手、导之出埃及时者、主云、彼不恒守我约、故我弗眷顾之、
10又云、c斯日以后、我与以色列家所立之约、乃以我律置其衷、铭其心、我于彼为上帝、彼于我为民、
11勿须各训其邻里及其兄弟云、宜识主、盖自卑至尊、皆必识我、
12以我将宽恕其不义、不复忆其罪愆、
13约既曰新、则以前者为旧、夫旧而渐衰者、殆近于消灭矣、
↑返回页首 |
第九章
1夫前约有崇事之仪、与斯世之圣所、
2盖设有一幕、其前者称圣所、内有灯台与几、及陈设饼、
3二幔之后、其幕称至圣所、
4a有焚香之金鼎、与遍包以金之约匮、内有贮玛那之金樽、亚伦萌芽之杖、与约版二、
5匮上有荣华之基路伯、覆翼赎罪所、此数者姑弗详言、
6凡此既备、诸祭司恒入前幕、行崇奉之事、
7其内幕、惟大祭司岁一入之、无不以血为己及民之愆而献焉、
8圣神明示前幕尚存时、圣所之路犹未显也、
9斯乃今时之表式、其所献之礼与祭、不能使崇事者依良心而得完全、
10夫礼也祭也、以及饮食盥濯、仅为形躯之仪、其设立也、乃待振兴之时耳、○
11基督至矣、为将来佳事之大祭司、由于愈大愈全之幕、非手所造、不属斯世、
12且非以羊与犊之血、乃以己血、一入圣所、遂成永赎焉、
13若牛羊之血、与牝犊之灰、洒于不洁者、尚能圣之、致形躯得洁、
14况基督由永生之神、献己于上帝、无有瑕疵、其血岂不尤能洁尔良、去死行、以事维生之上帝乎、
15是以彼为新约之中保、以死而赎前约下之罪愆、俾蒙召者得所许之永业、
16凡有遗命、必待命之者死、
17既死、则遗命坚矣、命之者尚在、遗命有庸乎、
18故前约之立、非不以血也、
19盖摩西既依律言诸诫于民、则取犊与羊之血、并水、与绛绵、牛膝草、洒于其书、以及诸民、
20曰、b此乃上帝所命尔约之血、
21又以血洒幕及供事之器、
22且依律则诸物几皆以血而洁、若无流血、则无赦免、○
23夫在天诸物之像、须以此而洁、但在天之物、当用愈善之祭洁之、
24盖基督非入手造之圣所、似真圣所之形状者、乃入于天、今于上帝前为我侪而显焉、
25亦非屡以己献、如彼大祭司、岁以非己之血入圣所、
26若然、则自创世以来彼必屡受苦矣、但今值季世、乃一显著、献己为祭、以除人罪、
27夫存乎人者有一死、死后有鞫、
28如是、基督一献己以负众罪、将以无罪复显于望之者、而致拯救、
↑返回页首 |
第十章
1夫律既为将来佳事之影、非其真形、必不能以历年恒献之祭、使近之者完全、
2若然、则献祭之事岂不止乎、盖崇事者一洁、不复觉罪、
3惟历年献祭、乃使人忆罪耳、
4盖牛羊之血、不能除罪、
5故基督临世时曰、a祭与礼尔不欲之、乃为我备一身焉、
6燔祭罪祭、尔不悦之、
7我则曰、上帝欤、我来以行尔旨、乃经卷载及我者、
8前既言祭与礼、燔祭罪祭、尔不欲之、且不悦之、是皆依律而献者、
9后则曰、我来以行尔旨、乃除其先、以立其后也、
10我侪由此旨、赖耶稣基督一献其身、而得成圣矣、
11凡祭司日立而奉事、屡献一式之祭、究不能除罪也、
12惟彼既为罪而献一祭、以至永久、则坐上帝右、
13俟诸敌为其足几、
14盖以一献、使成圣者永为完全、圣神亦为我侪证之、
15盖曰、b主既云、斯日以后、我与彼所立之约、
16乃以我律赋其心、铭其衷、
17又曰、我不复忆其罪、及其不法、
18夫既赦之、则不复为罪献祭矣、○
19兄弟乎、我侪既赖耶稣之血、毅然而入圣所、
20由彼为我侪所辟新且生之路、经乎幔、即其形躯也、
21且既有大祭司、宰上帝家、
22则宜以诚心笃信而进、心被洒以除是非之谬误、身亦为清水所涤、
23持守所承之望而不移、盖许之者诚信也、
24宜彼此顾恤、激励于仁爱善行、
25勿辍会集、如彼辍之者、惟相劝勉、见彼日愈近而愈切、○
26我侪既识真理、而故干罪、则无复有赎罪之祭、
27惟战栗待鞫、及灭诸敌之烈火耳、
28拒摩西之律者、有二三人为证、其死无恤、
29况践踏上帝子、以所由成圣之约血为俗、且狎侮施恩之神、尔意若人受刑、其重为何如乎、
30盖曰、c伸冤在我、我必报之、又曰、d主必鞫其民、此谁所言、我侪固知之矣、
31陷于维生上帝手、可惧哉、○
32尔当忆曩日蒙光照后、所忍诸难之大战、
33或受诟谇艰辛、为人之戏剧、或人受此苦、而己与之、
34盖人在缧绁、尔体恤之、人夺尔业、尔喜听之、因知有愈美恒存之业也、
35故勿去尔果毅、盖有大赏焉、
36尔须忍、致尔既行上帝旨、则得其所许、
37盖曰、e尚有须臾、则来者必来、决不稽迟、
38惟我义者、必由信而生、若其退缩、我心不悦之、
39然我侪非属退缩而致沦亡者、乃属信而致灵之得救者也、
↑返回页首 |
第十一章
1夫信为所望者之基、未见者之据、
2古人以之而得美称、
3我侪以信、知诸世界乃由上帝之言而造、致所见者、非由可见者而成也、
4亚伯以信、而献祭于上帝、较该隐尤善、由是得证为义、即上帝因其礼而证之、且由此信虽死犹言、
5以诺以信而被徙、使之不死、人不复遇焉、上帝徙之故也、盖其未徙之先、已得上帝悦之之证、
6外乎信则不见悦、就上帝者、必信其有、且信其赏赉求之者也、
7挪亚以信、而得示以未见之事、寅畏而备方舟、以救其家、由此而罪世、且得依信之义也、
8亚伯拉罕有信、蒙召承顺、往于将受为业之地、既出、不知所往、
9以信而旅于所许之地、如在异地、与共承一许之以撒雅各居幕无殊焉、
10盖望有基之邑、其营之造之者、上帝也、
11撒拉有信、虽逾生育之年、尚能怀妊、以许之者诚信也、
12故自一人犹已死者、生育如天星之繁多、如海沙之无数、○
13此皆有信而死、未得所许、惟遥望而迎之、自谓在世为宾旅、为寄居者、
14夫如是言者、明表其寻求家鄕也、
15若念所出之地、必有机可归、
16惟其所慕者尤善、即在天者、故上帝不耻称为彼之上帝、盖已为之备邑焉、○
17亚伯拉罕有信、见试时献以撒、即欣承诸许者、献其独生之子、
18主曾语之曰、a尔裔将由以撒而称、
19彼以为上帝能使人自死而起、亦如自死中而反受其子也、
20以撒有信、于将来之事、祝雅各以扫、
21雅各有信、濒死时、祝约瑟二子、扶杖而拜、
22约瑟有信、临终时、言及以色列裔之将去此、且以己之骸骨嘱之、
23摩西生时、其父母有信、见子美都、匿之三月、不畏王命、
24摩西有信、既长、不愿称为法老女之子、
25宁与上帝民共受艰辛、不欲暂享罪恶之乐、
26以为缘基督受辱、富于埃及所有之财货、望赏赉故也、
27彼以信而去埃及、不畏王怒、因其坚忍、如见莫能见者、
28以信而立逾越节、及洒血礼、免灭长子者及于民众、
29民众以信而涉红海、如履陆地、埃及人试行之而沈溺、
30且以信而环绕耶利哥城、历七日而倾圮、
31娼妓喇合以信、而和平接纳侦者、故不与不顺者偕亡、
32我又何言哉、如基甸、巴拉、参孙、耶弗他、大卫、撒母耳、与诸先知、若言之、时则不足矣、
33其人以信而服诸国、行公义、得应许、箝狮口、
34灭火势、避锋刃、弱而强、战而勇、破异邦军、
35有妇得其死者复生、亦有遭酷刑而不愿赎、欲得尤善之复起、
36又有受戏玩、鞭扑、缧绁、囹圄之试、
37受石击、锯解、磨炼、死于锋刃、衣绵羊山羊之皮而流离、受穷乏、患难、暴虐、
38于荒野、山岭、洞穴、地窟、转徙无常、若此之人、乃斯世不堪有者也、
39是皆以信得美证、而未获所许、
40盖上帝为我侪所备尤善、使彼外乎我侪者、不得完全也、
↑返回页首 |
第十二章
1既有若许之证者、云集围我、则宜释诸重负与纠缠之罪、以恒忍而趋我前程、
2瞻望耶稣、即我信之始终、彼为陈于其前之乐、忍受十架、轻视耻辱、今得坐于上帝右、
3其忍受恶人如此之横逆、尔宜念之、免致疲倦丧志、
4尔攻罪恶、尚未捍御至于流血、
5又忘劝尔之言、如谕子曰、a吾子乎、主惩尔、勿轻视、受其谴、勿丧志、
6盖主所爱者惩之、所纳诸子扑之、
7尔之所忍乃为受惩、上帝待尔如子矣、焉有子而父不惩之者乎、
8夫惩众所共也、而尔无之、则为私生、而非子矣、
9且我生身之父惩我、我尚敬之、况诸神之父、不更宜服之以得生乎、
10彼乃暂依己意而惩、惟此则为我之益、使我与其圣也、
11凡惩之之时、似非乐、而为忧、后则由惩生练、而结和平之果、即义也、
12故手垂膝痿者、宜起之、
13为尔足直其径、免跛者偏离、宁使之愈焉、○
14宜务和平及清洁于众、盖非清洁、无人得见主也、
15愼之哉、恐有失上帝恩者、恐有苦根发萌以扰尔、致众玷污、
16恐有淫乱者、或轻侮如以扫者、为一𫗦啜、而鬻长子之分、
17尔知其后欲承祝、虽哭泣以求、终亦见弃、盖不得改悔之地也、○
18夫尔非至可扪火炎之山、及晦冥、昏暗、暴风、
19号角之音、宣言之声、闻者咸求勿复与言、
20盖众不克当所命云、b傍此山者、虽兽、亦必以石击之、
21且所见者可畏之甚、致摩西云、c我悚惧战栗、
22尔所至者、乃锡安山维生上帝邑、在天之耶路撒冷、天军万数、
23诸长子会咸集、即名录于天者、曁鞫众之上帝、并义人得完全者之灵、
24且有新约中保耶稣、与所洒之血、此血所言、较亚伯为尤善、
25语尔者愼勿拒之、盖拒在地之传命者、尚不得逭、况违夫自天者乎、
26当时其声震地、但今则告之曰、d尚有其一、我不第震地、亦必震天、
27此所言者、乃指所震必废、如受造之物、俾不震者恒存、
28故我侪既受不震之国、则宜感恩、而以虔恭寅畏、崇事上帝、为其所悦、
29盖我之上帝、乃焚毁之火也、
↑返回页首 |
第十三章
1兄弟之爱、宜恒存之、
2勿忘寓旅、盖由是而行、曾有接天使而不觉者、
3宜念囚者、如与同囚、念被虐者、因己亦具此身、
4尔众宜重婚姻、勿玷床笫、盖苟合行淫者、上帝必鞫之、
5勿好利、以尔所有为足、盖上帝尝云、a我必不弃尔、不遗尔也、
6如是、我侪毅然曰、b主乃我助、我无所畏、人其如我何、○
7导尔而宣上帝道于尔者、宜念之、揆其生平之果效、而法其信、
8夫耶稣基督在昨在今、爰及世世、一也、
9勿为异端诸教所荡、盖心以恩而坚、乃善、非以食耳、行乎此者、未获益也、
10我侪有坛、凡奉事于幕者、不得食其物、
11夫牺牲之血、大祭司为罪携入圣所、其体则焚于营外、
12如是、耶稣欲以己血使民成圣、亦受苦于邑门之外、
13故我侪宜负其辱、出营外就之、
14盖我侪于此无恒存之邑、惟求将来者、
15是以当由耶稣、恒献颂赞之祭于上帝、此即承奉其名、口中之果也、
16勿忘为善、供人所需、如此之祭、乃上帝所悦者、
17导尔者宜顺服之、因彼为尔之灵儆醒、如将陈诉者、使彼于此乐而不忧、否则于尔无益也、○
18请尔为我侪祈祷、盖我自信良心素具、凡事欲依正道而行、
19我尤切求尔行此、致返就尔尤速也、○
20愿平康之上帝、曾以永约之血、使群羊之大牧、我主耶稣、自死复生、
21俾尔备乎诸善、以行其旨、且由耶稣基督、于尔之衷成其所悦、愿荣归之、爰及世世、阿们、○
22兄弟乎、我略书以遗尔、请容我劝勉之言、
23尔曹宜知兄弟提摩太已见释、若其速至、我将偕之见尔、
24为问诸导尔者及诸圣徒安、在义大利者问尔安、
25愿恩惠偕尔众、阿们、
↑返回页首 |